Lê Vĩnh Tài | the paralyzing hopelessness of fame (261)

SONGNGUTAITRAM

By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

isn’t it funny how
as the poem opens a door
awaiting a whole new world
it would disappear like a cloud

is invention a thing anymore
where sadness is everything
as we all know
it is dense like a shadow

isn’t it a waste of time
when the poem flitters
from one flame to the next
igniting slowly in a glance

no one seems to have time for poetry

the poem, it had tried its best to avoid
the cynicism in cynicism
or the poets’ habitual
hype

the poem desiring
the vastness of the horizon
unobscured by your hand

it concurs
with the poets who are full of themselves
it’s fully aware of the emptiness in a pool
without water

within modern poetry
you see sometimes an apartment building
silently blending in with the horizon
so our knowledge may be…

View original post 353 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s